First day at Uni

Posted On By Rob

Well, despite being almost two weeks behind the class, today was pretty good.  The class(es) are taught mostly in Mandarin, and predominantly through a mixture of pinyin (romanization with tones/accents) and Chinese characters.

My Chinese name [thanks to Chen Yiling for the brilliant name] is (in pinyin) Luó Chăng or, in characters, 罗昶 where –
“Luó” is the surname, and sounds a little bit like the word for the Internet (wǎng luò) and also sounds a bit like the “Ro” in “Rob” and “Chăng’ which means “bright” or “long day”.

Toni’s Chinese name (in pinyin) is Tóng Shān Shān which, originally, in Mandarin is 童姗姗 but we have changed it to 童珊珊 instead because means “deprecated” and means “coral” which is much nicer.  Tóng is the surname, which sounds a little bit like “Toni”.

I’m using the CC-CEDICT English-Chinese dictionary in combination with the freeware Pablo user interface which has a neat little area for mouse/pen drawing for symbol (character) recognition which includes stroke order demonstrations.

image

Highly recommended and, dare I say it – free tools to help with Chinese Pinyin –> Characters –> English translations.

I’ll write up some more about class next week when I recommence on Monday.

Previous post Thoughts about Uni
Next post Breaking the Language Barrier

One thought on “First day at Uni”

  1. How do they decide your Chinese name? Do you guys just make one up? Also shouldn’t you both have the same surname?

    Ooh I should tell my Dad about that software!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.